Disneys Der Glöckner von Notre Dame

DGVND_Icon_quadrat_56-149mm_F39
Die Neu-Inszenierung wurde am 28.10.2014  im La Jolla Playhouse in San Diego uraufgeführt.

INHALT

Das Musical handelt von Erzdiakon Claude Frollo und seinem Bruder Jehan, der ganz und gar nicht christlich leben möchte und deswegen zusammen mit dem hübschen Zigeunermädchen Florika flieht. Nach Jahren trifft Claude seinen Bruder wieder. Jehan liegt im Sterben und bittet Claude sich seines Babys anzunehmen und für den Jungen zu sorgen. Claude ist entsetzt, denn der Junge ist körperlich schwer entstellt, nimmt sich aber dennoch seiner an und tauft ihn auf den Namen Quasimodo. Damit keiner die entstellte Kreatur sehen kann, versteckt Frollo Quasimodo im Glockenturm von Notre Dame und redet ihm ein, dass die Welt draußen grausam und schlecht ist und er nicht dort hinuntergehen sollte.

So sind die einzigen “Freunde” Quasimodos die Steinfiguren und Wasserspeier auf dem Turm und er sehnt sich so sehr danach mal die richtige Welt dort draußen, außerhalb des Turmes zu erleben. Am 06. Januar, dem Tag des Narrenfestes in Paris nimmt er allen Mut zusammen und schleicht sich hinaus. Auf dem Narrenfest zieht die hübsche Zigeunerin Esmeralda bei ihrem Tanz alle Aufmerksamkeit der anwesenden Männer auf sich, auch die von Frollo, Quasimodo und dem neu in der Stadt eingetroffenen, attraktiven Hauptmann Phoebus. Esmeralda entdeckt später auch Quasimodo und ermutigt ihn an einem Grimassenwettbewerb teilzunehmen, was sich als böser Fehler herausstellt, denn die anderen Menschen am Platz verachten ihn, beschimpfen ihn wüst und gehen sogar körperlich auf ihn los. Frollo geht nicht dazwischen, weil er Quasimodo eine Lehre erteilen will und so kehrt Quasimodo zutiefst gedemütigt, verletzt und kleinlaut zurück in sein Versteck im Turm.

Esmeralda hat ein schlechtes Gewissen, da sie Quasimodo dazu überredet hat am Wettbewerb teilzunehmen und folgt ihm in die Kathedrale, um ihn zu suchen. Dort trifft sie erstmals auf Frollo, der sie aufhält und keinen Hehl aus seiner Abneigung gegenüber Zigeunern macht. So findet Esmeralda Quasimodo im Turm und lässt sich von ihm “seine Welt” zeigen und die beiden entwickeln Sympathien füreinander.

Frollo erwischt sie bei Quasimodo, macht ihr ein unmoralisches Angebot, dass sie doch bei ihm in der Kirche bleiben könnte, unter dem Vorwand sie im Glauben zu unterrichten. Esmeralda durchschaut aber seine wahren Absichten und weigert sich, daraufhin lässt Frollo sie von Phoebus aus der Kathedrale werfen. Sie geht aber sowohl Frollo, als auch Phoebus nicht mehr aus dem Kopf und so suchen beide sie Nacht für Nacht im verruchtesten Viertel der Stadt, bis sie sie in einer Gaststätte auffinden.

Frollo hält sich im Hintergrund versteckt, muss aber mit ansehen, wie sich Phoebus und Esmeralda näher kommen und am Ende sogar küssen. Rasend vor Eifersucht will Frollo sich rächen und ordnet an, Esmeralda in der ganzen Stadt zu jagen und zu verhaften. Als Phoebus ihm den Befehl verweigert, wird dieser von Frollo schwer verletzt. Esmeralda und Phoebus schaffen es aber  zu fliehen und Esmeralda bittet Quasimodo Phoebus bei sich im Turm zu verstecken, bis dieser wieder gesund ist. Phoebus bittet Quasimodo ihn zum Versteck der Zigeuner zu bringen, sobald er wieder bei Kräften ist.

Als Frollo aber Quasimodo erzählt, dass seine Soldaten das Versteck der Zigeuner gefunden hätten und sie es am nächsten Morgen stürmen wollen, machen sich Quasimodo und Phoebus auf den Weg, um die Zigeuner zu warnen. Sie können aber den Überfall nicht verhindern und so werden Esmeralda und Phoebus verhaftet. Quasimodo wird im Turm von Frollo angekettet, damit er den Glockenturm nicht mehr verlassen kann. Nachdem Esmeralda Frollo im Kerker nochmals abweist, will dieser sie auf dem Scheiterhaufen hinrichten. Quasimodo bekommt dies mit und beschließt all seinen Mut und seine Kraft zusammen zu nehmen um Esmeralda zu retten, so kommt es zum großen und emotionalen Showdown…

Kreativteam

Musik  Alan Menken 
Texte  Stephen Schwartz
Buch  Peter Parnell
Inszenierung  Scott Schwartz
Choreografie Chase Brock 
Bühnenbild Alexander Dodge
Kostüme Alejo Vietti
Licht Howell Binkley 

Deutschland

Deutsche Fassung  Michael Kunze
German Score and Script Supervisor  Robin Kulisch
Musikalische Leitung  Shay Cohen, Bernhard Volk, Alexandros Diamantis, Krisitian Balassa


Inhalt: Claudia

*Wir weisen darauf hin, dass der Begriff “Zigeuner”, nicht zuletzt aufgrund seiner Verwendung im Nationalsozialismus, rassistische und stigmatisierende Konnotationen aufweist und daher im heutigen Sprachgebrauch nicht mehr ohne Einordnung oder Kommentar erscheinen sollte. (VBW, Castzettel)